domenica 21 luglio 2013

KYOTO GION MATSURI 2013 (祗園祭)


                                                  KYOTO GION MATSURI 2013 




Il Gion Matsuri (祗園祭), o Festa di Gion, prende il suo nome dal noto quartiere Gion, situato nel distretto di Higashiyama nella città di Kyōto (Giappone). Si tratta di una festa religiosa, nella quale si invoca e si prega il dio Takehaya Susanoo-no-Mikoto, venerato presso il santuario Yasaka.
Insieme allo Jidai Matsuri e allo Aoi Matsuri, il Gion Matsuri costituisce una delle tre più grandi feste religiose di Kyōto.
Si celebra tradizionalmente ogni estate a partire dal 1 luglio per un intero mese allo scopo di calmare gli spiriti dei defunti e invocare la protezione del dio sulla città diKyōto perché tenga lontano malattie e catastrofe naturali. È caratterizzata principalmente dagli eventi Yamaboko Junkō (sfilata dei carri) e Mikoshi Togyo(l’uscita dei palanchini divini), che si svolgono entrambi il 17 luglio, giorno in cui la festa raggiunge il suo apice.       fonte: Wikipedia
















園祭(ぎおんまつり)は、京都市東山区八坂神社園社)の祭礼で、明治までは「祇園御霊会(御霊会)」と呼ばれた。貞観年間(9世紀)より続く。京都の夏の風物詩で、7月1日から1か月間にわたって行われる長い祭であるが、そのなかでも「宵山」(7月14日16日)、「山鉾巡行」(7月17日)、「神輿渡御」(7月17日)などがハイライトとなっている。宵山、宵々山、宵々々山には旧家や老舗にて伝来の屏風などの宝物の披露も行われるため、屏風祭の異名がある。また、山鉾巡行ではさまざまな美術工芸品で装飾された重要有形民俗文化財の山鉾が公道を巡るため、動く美術館とも例えられる。
京都三大祭り(他は上賀茂神社下鴨神社葵祭平安神宮時代祭)、さらに大阪の天神祭、東京の山王祭(あるいは神田祭)と並んで日本三大祭りの1つに数えられる。また、岐阜県高山市高山祭埼玉県秩父市秩父夜祭と並んで日本三大曳山祭の1つに、前述の高山祭、滋賀県長浜市長浜曳山祭と並んで日本三大山車祭の1つにも数えられるなど、日本を代表する祭である。BY WIKIPEDIA.ORG


















The Gion Festival (祇園祭 Gion Matsuri?) takes place annually in Kyoto and is one of the most famous festivals in Japan. It goes for the entire month of July and is crowned by aparade, the Yamaboko Junkō (山鉾巡行?) on July 17. It takes its name from Kyoto's Giondistrict.
During the yoiyama evenings leading up to the parade, some private houses in the old kimonomerchant district open their entryways to the public, exhibiting valuable family heirlooms, in a custom known as the Byōbu Matsuri, or Folding Screen Festival. This is a precious opportunity to visit and observe traditional Japanese residences of Kyoto.Kyoto's downtown area is reserved for pedestrian traffic on the three nights leading up to the massive parade. These nights are known as yoiyama (宵山) on July 16, yoiyoiyama (宵々山) on July 15, and yoiyoiyoiyama (宵々々山) on July 14. The streets are lined with night stalls selling food such as yakitori (barbecued chicken skewers), taiyakitakoyakiokonomiyaki, traditional Japanese sweets, and many other culinary delights. Many girls dressed in yukata(summer kimono) walk around the area, carrying with them traditional purses and paper fans.  powered by wikipedia.com



















 










Nessun commento:

Posta un commento